Today would be my last day over at my old workstation, though I had only moved in to this workstation about three months ago only. As Management wanted all PAL 7 staff to be seated together, we had little choice but to move. Kind of missed my old workstation as it was situated in such a way whereby it's very quiet and have lots of privacy. Well...hope that I would get used to my new workstation too!
Hmmm....How come Calvin could lie down so straight on top of Jiro?
Credit to Calvin in Fahrenciti
Last night, a bunch of us went to shop at Citysquare, JB, right after we knocked off from work! Kind of amazing, after a long day of work, we actually still have the energy to go shopping!! After a hair cut at "Jean Yip Salon", we went to this seafood restaurant at Pelangi and had a sumptous dinner at 10pm! Reached Singapore at around 1am, almost late for work this morning!
Last night, I met another Jiro Fan online. Her name is Aor, she had been a Jiro Fan for some time already. During the recent Valentine's Event with Fahrenheit, she was one of the lucky winner who got to take the Ferris Wheel with Fahrenheit. So Lucky!! Missy Promo created a new blog and Facebook, would definitely support! to be continued
Today, I am gonna try to include the English version for my blog, this is for the convenience of friends who can't read Mandarin.
I had finally booked the Macau Concert Ticket! So excited!! This is going to be my very first visit to Macau.
Came across a number of articles on the web about the experience of fans sending off Fahrenheit at the airport. I recalled the many incidents which I were at the airport too, just like what the others had described, the experiences were indeed memorable!
Guess what....I am still unable to decide what to buy for Jiro for his birthday gift! Isn't it a big headache?
Catherine(副會長兼財政):還好有你與我分擔了任務,不然的話,我老早就累垮了!喜歡你對大東的“瘋狂”程度。。。哈哈哈!我甘拜下風! Alicia (副公關): Girl, still gonna thank you for "recommending" Jiro to me...hahaha, still remembered the time when I watched Hana Kimi, I actually "supported" Chun initially, but my girl had already supported Jiro since then. Though recently, she had been kept busy by her school work and exams, she still assisted me in her means when it comes to supporting Jiro. Winnie (會員):因爲有你,大東才對東城再起新加坡後援會有了非常深刻的印象!可要繼續頂我們哦!
Kung (會員) : Though I know that you might not get a chance to view my blog, still want to say Thank you to you for the many wonderful gifts and companionship during our various trips together! And yes, you are the other "iconic" member who I believe Jiro would remember!! Oh yes! Your many gifts to him and your "bleached hair", he should remember you!
Emily (會員):It's really wonderful to have another non-Chinese member who loves Jiro, and my, my, you are one fun companion to have during trips!
Felicia and Michelle(會員): 非常欣賞你們那“不顧一切”的精神, 哈哈哈哈!好幾次爲了出席大東的活動,回家之後應該是挨駡了吧?追星雖然不是件壞事,可是可別爲了它,而惹得爸媽不開心哦!以行動來證明給他們看,你並沒有因追星而荒廢了學業, 交出一個好成績來,以獲得他們的認同。 喲!我是怎麽了,竟然變得這般婆婆媽媽的。。。
Today would be my last day over at my old workstation, though I had only moved in to this workstation about three months ago only. As Management wanted all PAL 7 staff to be seated together, we had little choice but to move. Kind of missed my old workstation as it was situated in such a way whereby it's very quiet and have lots of privacy. Well...hope that I would get used to my new workstation too!
Hmmm....How come Calvin could lie down so straight on top of Jiro?
Credit to Calvin in Fahrenciti
Last night, a bunch of us went to shop at Citysquare, JB, right after we knocked off from work! Kind of amazing, after a long day of work, we actually still have the energy to go shopping!! After a hair cut at "Jean Yip Salon", we went to this seafood restaurant at Pelangi and had a sumptous dinner at 10pm! Reached Singapore at around 1am, almost late for work this morning!
Last night, I met another Jiro Fan online. Her name is Aor, she had been a Jiro Fan for some time already. During the recent Valentine's Event with Fahrenheit, she was one of the lucky winner who got to take the Ferris Wheel with Fahrenheit. So Lucky!! Missy Promo created a new blog and Facebook, would definitely support! to be continued
Today, I am gonna try to include the English version for my blog, this is for the convenience of friends who can't read Mandarin.
I had finally booked the Macau Concert Ticket! So excited!! This is going to be my very first visit to Macau.
Came across a number of articles on the web about the experience of fans sending off Fahrenheit at the airport. I recalled the many incidents which I were at the airport too, just like what the others had described, the experiences were indeed memorable!
Guess what....I am still unable to decide what to buy for Jiro for his birthday gift! Isn't it a big headache?
Catherine(副會長兼財政):還好有你與我分擔了任務,不然的話,我老早就累垮了!喜歡你對大東的“瘋狂”程度。。。哈哈哈!我甘拜下風! Alicia (副公關): Girl, still gonna thank you for "recommending" Jiro to me...hahaha, still remembered the time when I watched Hana Kimi, I actually "supported" Chun initially, but my girl had already supported Jiro since then. Though recently, she had been kept busy by her school work and exams, she still assisted me in her means when it comes to supporting Jiro. Winnie (會員):因爲有你,大東才對東城再起新加坡後援會有了非常深刻的印象!可要繼續頂我們哦!
Kung (會員) : Though I know that you might not get a chance to view my blog, still want to say Thank you to you for the many wonderful gifts and companionship during our various trips together! And yes, you are the other "iconic" member who I believe Jiro would remember!! Oh yes! Your many gifts to him and your "bleached hair", he should remember you!
Emily (會員):It's really wonderful to have another non-Chinese member who loves Jiro, and my, my, you are one fun companion to have during trips!
Felicia and Michelle(會員): 非常欣賞你們那“不顧一切”的精神, 哈哈哈哈!好幾次爲了出席大東的活動,回家之後應該是挨駡了吧?追星雖然不是件壞事,可是可別爲了它,而惹得爸媽不開心哦!以行動來證明給他們看,你並沒有因追星而荒廢了學業, 交出一個好成績來,以獲得他們的認同。 喲!我是怎麽了,竟然變得這般婆婆媽媽的。。。